05 شباط 2010

رسالة من ناشر إلى جورج أورويل بخصوص "مزرعة الحيوان"

pensamiento unico

كتبتُ منذ فترة بسيطة مقالاً تعريفياً حول رواية "مزرعة الحيوان" للبريطاني جورج أورويل, و ضمن هذه المقالة تحدّثت عن الصعوبات التي واجهها الكاتب للعثور على دار نشر تقبل طباعة روايته و توزيعها دون محاولة تعديلها لأي سبب كان, و فشلت كلّ المحاولات الأولى, و بعد فترة زمنية وافق مالك إحدى دور النشر على طباعة الرّواية وفق شروط أورويل, لكنّه قرّر استشارة وزارة الإعلام البريطانية (و التي ألغيت فيما بعد, و لم تكن تمتلك صلاحية المنع, أو على الأقل لم تكن تمتلك تلك الصلاحية "رسمياً" ) لمعرفة إن كان نشر هذه الرّواية ملائماً, و فيما يلي أدرج جزءاً من الرّسالة التي تلقاها أورويل من هذا الناشر بعد "استشارته" وزارة الإعلام:

" أود أن أحدّثك حول رأي موظف هام في وزارة الإعلام بخصوص مزرعة الحيوان, و اعترف لك أن رأيه قد جعلني أفكر ملياً في الأمر .. و أنا الآن على قناعة بأن نشر هذه الرّواية في هذه الفترة قد يكون خطيراً جداً. لو أن الرواية تتحدّث بشكل عام عن كل الديكتاتوريين و الأنظمة الديكتاتورية لما وجِدت أي مشكلة, لكن أحداثها تتطابق بشكل كامل مع السير التاريخي لروسيا السوفيتيّة و ديكتاتورييها و لا يمكن إسقاطها على أي ديكتاتوريّة أخرى.

هناك مسألة أخرى يجب أن أحدّثك عنها: سيكون من الملائم لتخفيف الإهانة في الرّواية لو تم استبدال السلالة المسيطرة بصنف حيواني آخر مختلف عن الخنازير, فاختيار هذا الحيوان بالذات قد يعتبر استفزازاً كبيراً, خصوصاً بالنسبة لأناس ذوو حساسيات عالية مثل الروس".

(المقطع مترجم من الاسبانية, و مأخوذٌ من قراءة بحثية للرواية للكاتب الاسباني فرانثيسكو ألونسو, و الذي اقتبسها بدوره من مقال لجورج أورويل بعنوان "حرّية الصحافة").

بطبيعة الحال رفض أورويل "ملاحظات" الناشر و ثبت في إصراره على نشر الرواية بحرفيتها حتّى نجح في ذلك, لحسن حظّنا..

..

مصدر الصورة